Search Results: "Ross Burton"

14 September 2009

Ross Burton: Facebook in Mojito!

Thanks to those nice people at Novell, Mojito (everyone's favourite social aggregator, as used in Moblin) now has Facebook support. We now support Facebook, Flickr, Last.fm, MySpace and Twitter any requests for the next service? NP: Cold Water Music, AiM

23 April 2009

Ross Burton: Emacs Command of the Weekday

When Thomas talks about "us all" learning a new Vim command, he meant "us heretics". We pure and just people on the path of truth are far more interested in ecotd, Emacs Command of the Day, by our very own Neil. Okay, I admit at times it looks like a parody, but honestly it isn't!

10 April 2009

Ross Burton: Sound Juicer "Bonnie and Clyde" 2.26.1

Sound Juicer "Bonnie and Clyde" 2.26.1 has been released. Tarballs are available on burtonini.com, or from the GNOME FTP servers. Some crashes have been fixes: Finally, a call for someone with deep LAME knowledge. The GStreamer LAME element is, well, lame because it sets a number of properties to default values that make it very difficult for LAME to work well. Someone who understands how all of the LAME settings operate needs to sit down, vet the settings and remove the pointless ones, unset most of the rest, leaving the 'preset' setting as the only one which has a default value. At the moment there are many contradictory default settings which mean LAME produces rather badly encoded files. Any takers?

2 April 2009

Rob Bradford: GNOME 3.0

I really like the 3.0 plan. There are two extra areas in particular that i d like to see us attack: Firstly (the smaller of the two) i d like to see a revamping of the Evolution client libraries, ECal & EBook, in particular ECalComponent is horrible. The work that Chris and I have been doing on libjana is showing some of the direction that such a library for accessing calendaring could go. This requires an ABI & API break to do this effectively (hence being a 3.0 thing.) Ross has also been doing sterling work on the server side of things by migrating the eds-dbus fork into the mainline. This is now basically just waiting on the migration to git and a double review of the calendaring code. The second and more significant thing that I care about is that I think we need to bring web services closer into the desktop. I ve been persuaded that desktop applications are not dead but I think we need compelling, transparent and easy ways to integrate with cloud services. In particular we are entering an age of almost always on connectivity. Many people already find little use for their computers if they are not connected to the Internet. However since the omnipresent and omni-reliable 3G/wireless/wimax utopia is not yet with us we live in a world where we get connectivity in bursts as we travel, socialise and live. Our platform should cunningly pull down interesting content when the user is on cheap and reliable connectivity which they can then peruse when offline or on an expensive and unreliable connection. A project that Ross and I have been working on at Intel to bring social networks to the desktop/mobile is called Mojito. I ll cover this in more detail soon.
Ross inspecting the wall
Our hero: Ross Burton

30 March 2009

Ross Burton: Tasks 0.15

Just a small few fixes, translation updates, and little features in Tasks 0.15. As usual, download from the Pimlico Project.

17 March 2009

Ross Burton: Sound Juicer "Don't Go Back To Dalston" 2.26.0

Sound Juicer "Don't Go Back To Dalston" 2.26.0 has been released. Tarballs are available on burtonini.com, or from the GNOME FTP servers. Only translation updates this time, sorry.

13 February 2009

Ross Burton: Sound Juicer "I Call Out To You And You Don't Save Me?" 2.25.3

Sound Juicer "I Call Out To You And You Don't Save Me?" 2.25.3 has been released. Tarballs are available on burtonini.com, or from the GNOME FTP servers. I actually did some coding this time!

3 February 2009

Ross Burton: Sound Juicer "I Should Be Crying, But I Just Can't Let It Show" 2.25.2

Sound Juicer "I Should Be Crying, But I Just Can't Let It Show" 2.25.2 has been released. Tarballs are available on burtonini.com, or from the GNOME FTP servers.

15 January 2009

Ross Burton: 3G Woes

Has anyone out there used a recent Nokia phone (E65 to be precise) as a modem with Network Manager 0.7? I can't seem to get the magic right, and get one of two failures:
NetworkManager: <info>  (ttyACM0): powering up... 
NetworkManager: <info>  Registered on Home network 
an 15 10:50:04 blackadder NetworkManager: <info>  Associated with network: +COPS: 0,2,"23415" 
  NetworkManager: <WARN>  dial_done(): Dialing timed out </WARN>
Or:
NetworkManager: <info>  Activation (ttyACM0) Stage 1 of 5 (Device Prepare) complete. 
NetworkManager: <info>  (ttyACM0): powering up... 
NetworkManager: <info>  Registered on Home network 
NetworkManager: <info>  Associated with network: +COPS: 0,2,"23415" 
NetworkManager: <info>  Connected, Woo! 
NetworkManager: <info>  Activation (ttyACM0) Stage 2 of 5 (Device Configure) scheduled..
. 
NetworkManager: <info>  Activation (ttyACM0) Stage 2 of 5 (Device Configure) starting...
 
NetworkManager: <info>  (ttyACM0): device state change: 4 -> 5 
NetworkManager: <info>  Starting pppd connection 
NetworkManager: <debug> [1232015456.962700] nm_ppp_manager_start(): Command line: /usr/s
bin/pppd nodetach lock nodefaultroute user web ttyACM0 noipdefault usepeerdns lcp-echo-failure 0 lcp-echo-interval 
0 ipparam /org/freedesktop/NetworkManager/PPP/4 plugin /usr/lib/pppd/2.4.4/nm-pppd-plugin.so 
NetworkManager: <debug> [1232015456.964964] nm_ppp_manager_start(): ppp started with pid
 29590 
NetworkManager: <info>  Activation (ttyACM0) Stage 2 of 5 (Device Configure) complete. 
pppd[29590]: Plugin /usr/lib/pppd/2.4.4/nm-pppd-plugin.so loaded.
pppd[29590]: pppd 2.4.4 started by root, uid 0
NetworkManager: <WARN>  pppd_timed_out(): Looks like pppd didn't initialize our dbus mod
ule
Anyone know what the problem could be?

13 January 2009

Ross Burton: GUPnP Repositories

Zeeshan created a clone of the GUPnP repository at Gitorious today, so to any contributors to GUPnP: feel free to clone the repository there so that we can all benefit from a distributed version control system being used as it should be. NP: Rendez-Vous (Mexico), Erik Truffaz featuring Murcof

19 December 2008

Ross Burton: Postr 0.12.3

A small point release to fix some small bugs before it's 2009... The tarball is here, and Debian packages are building now. NP: Live at the Royal Albert Hall, The Cinematic Orchestra

11 December 2008

Ross Burton: SSH Tip Of The Day

Do you regularly ssh into machines which have dynamic IP addresses, and get really annoyed with OpenSSH warning that the IP's key doesn't match the host key? I certainly do, with machines announce their names using mDNS and a DHCP server in my router. Today I finally checked the documentation and found out how to skip this check. The magic option is CheckHostIP, which you can set in .ssh/config on a per-host level. I've got this in my config:
Host *.local
  CheckHostIP no
Now all machines I ssh into using a .local domain won't have their IP's key checked against the host key, because the IP is dynamic. Sorted! NP: Music Like Amon Tobin, Last.fm

10 December 2008

Ross Burton: All Hail Our Glorious New Maintainer

Or, Contact Lookup Applet 0.17 is now released. Some bug fixes and features thanks to the core widget being used in Nautilus Send-To: The tarball is here: contact-lookup-applet-0.17.tar.gz.

26 November 2008

Ross Burton: Old Farts Club

Well I'm now a member of the Old Farts Club. Who do I contact to get my membership badge and newsletter? NP: Repercussions, DJ Distance

11 November 2008

Ross Burton: Asynchronous Flickr Library, version 0.3

Finally, Flickrpc 0.3 is released. Some nice features that we all know and love from Postr here: Grab a tarball here or the Bazaar tree here.

4 November 2008

Ross Burton: Sound Juicer "Old Man Take A Look At My Life" 2.25.1

Sound Juicer "Old Man Take A Look At My Life" 2.25.1 has been released. Tarballs are available on burtonini.com, or from the GNOME FTP servers. Everyone's favourite Frockney did a huge amount of work on this, and I'm still talking to him after he admitted that the master plan is to replace Sound Juicer with Rhythmbox in Fedora!

Ross Burton: OfflineIMAP, ConsoleKit, GNOME Keyring

Over the weekend I finally got fed up with Evolution struggling to connect to work's "IMAP" server (Exchange 2007), and switched to using OfflineIMAP to sync the mail to a local Maildir. This as expected worked pretty well, and I'm now hidden from the nasty lag on the server. However, I've had to write my top secret Intel password into .offlineimaprc, which sucks. Then I had a cunning plan... GNOME Keyring will store passwords in a pretty secure manner, so somehow I need to fetch the password from there. A quick look at the OfflineIMAP manual revealed that I can write Python functions which return the password, so I should be abe to hook into the keyring from OfflineIMAP. This should be fairly simple:
import gobject, gnomekeyring
# The keyring needs to know the application name
if gobject.get_application_name() is None:
  gobject.set_application_name("offlineimap")
def keyring(user, host):
  keys = gnomekeyring.find_network_password_sync(user=user, server=host, protocol="imap")
  # First one will do nicely thanks
  return keys[0]["password"]
...
remotepasseval = keyring("rburton", "imapmail.intel.com")
After writing a small tool to add the key to the keyring, to my surprise this worked first time. I bounced with glee, but ten minutes later I had error messages from OfflineIMAP running from cron in my inbox... GNOME Keyring uses an environment variable to find the daemon, which isn't set in a cron environment. GNOME Keyring will fall back to using DBus to find the daemon, but the DBus session bus environment variable isn't set. DBus will fall back to reading the session bus address from the X root window, but DISPLAY isn't set so that doesn't work either... EPIC FAIL. But, I thought, I upgraded to Network Manager 0.7 last week which bought in ConsoleKit. If I ask ConsoleKit for my sessions I should be able to find a session with has an X connection, then I can set DISPLAY appropriately and then the chain described above will work, and I'll have my password. Shockingly, this worked first time too:
import dbus, os
if not os.getenv("DISPLAY"):
  # Get the ConsoleKit manager
  bus = dbus.SystemBus()
  manager_obj = bus.get_object('org.freedesktop.ConsoleKit', '/org/freedesktop/ConsoleKit/Manager')
  manager = dbus.Interface(manager_obj, 'org.freedesktop.ConsoleKit.Manager')
  
  # For each of my sessions..
  for ssid in manager.GetSessionsForUnixUser(os.getuid()):
    obj = bus.get_object('org.freedesktop.ConsoleKit', ssid)
    session = dbus.Interface(obj, 'org.freedesktop.ConsoleKit.Session')
    # Get the X11 display name
    dpy = session.GetX11Display()
    if dpy:
      # If we have a display, set the environment variable
      os.putenv("DISPLAY", dpy);
      break
(man, I really with python-dbus had a better syntax for getting objects with a specific interface) So there you go, integrating OfflineIMAP with the GNOME Keyring via ConsoleKit and DBus. Surprisingly this was pretty easy to do, thanks to DBus and the magic provided by ConsoleKit it is 100% hack free.

17 October 2008

Ross Burton: Tasks In GNOME SVN

Thanks to the heroic work of Olav and Thomas, Tasks (along with Contacts and Dates) is now in GNOME SVN. Translators, feel free to do your thing. Oh, and would it be possible to get Tasks added to Damned Lies?

6 October 2008

Ross Burton: What A Difference A Day Makes

Saturday: Week 38 + 3 Sunday: Alexander Dylan Burton

1 October 2008

Ross Burton: Translation Nightmare

I just got a new bug titled Very weird translation template, need comments in .pot file to clarify, and giggled to myself. I was wondering how long it would be for this bug to be filed. The problem is that whilst most of the translatable strings in Tasks are pretty boring: "Tasks", "today", "Priority" and so on, all of a sudden the template goes a bit mental:
"^(?<task>.+) (?:by due on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d 1,2 )(?:st nd rd th)?$"
Apparently the average translator doesn't think that learning PCRE-style regular expressions, and reading the source that uses this string to understand how it is to be used, is appropriate. [note: this is sarcasm] Maybe I should have added some translator comments to clarify exactly what I meant by this. These monster strings (all in koto-date-parser.c) are GRegex regular expressions which are used to parse the user's input to try and extract meaningful date information. To translate these strings you'll need to have a basic understanding of regular expressions: if you don't then skip them and hopefully someone who does will finish the translation. If you know regular expressions then translating these strings is easy, honest. The golden rule is to never translate the words which look like this: (?<foo>. These are markers which identify portions of the input (such as task or month) and need to remain in English, although they can be moved around if required. The rest of the strings are translatable. I'll give an example using the French translation by Stéphane Raimbault. First, the string in English and a worked example:
"^(?<task>.+) (?:by due on)? (?<day>\\d 1,2 )(?:st nd rd th)? (?<month>\\w+)$"
First, we have a sequence of any characters identified as task, which magically expands to be as many as possible. This is optionally followed by one of the words "by", "due" or "on". This is followed by one or two digits identified as day followed by "st", "nd", "rd" or "th". Finally a sequence of characters which is identified as month. If the user had entered "pay bills on 2nd june" then task would be "pay bills", day would be "2", and month would be "june". Tasks can then turn "june" into a month number through other translations, and it now knows what date the user entered. In French, this translates as follows:
"^(?<task>.+) (?:pour pr vu pour le)? (?<day>\\d 1,2 )(?:er e)? (?<month>\\w+)$"
See, I said it was easy! All I need now is a legion of translators who understand regular expressions enough to correctly translate the new Tasks... [this, again, is sarcasm] Luckily, plans are afoot to move the Tasks source to the GNOME Subversion server, so the full fury of the GNOME translation team can attack this. NP: Trailer Park, Beth Orton

Next.

Previous.